vui dạ
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif (rare) : - Content, satisfait : Exprime un sentiment de satisfaction, de joie intérieure ou de contentement. Cet adjectif est principalement utilisé dans un registre littéraire ou ancien.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Nghe tin ấy, lòng tôi thật vui dạ. (En entendant cette nouvelle, mon cœur était vraiment content.)
- Ông ấy vui dạ vì con cái đều thành đạt. (Il est satisfait car tous ses enfants ont réussi.)
Utilisations avancées
- "Lòng vui dạ" : Avoir le cœur content, être satisfait intérieurement.
- Làm được việc nghĩa, lòng tôi vui dạ. (Ayant accompli une bonne action, mon cœur est satisfait.)
Variantes et mots apparentés
- Vui lòng (locution verbale) : Être content de faire quelque chose, bien vouloir (formule de politesse).
- Xin quý khách vui lòng chờ một chút. (Veuillez patienter un instant, s'il vous plaît.)
- Vui sướng (adjectif) : Ravi, joyeux, heureux (émotion plus intense et générale).
- Nó vui sướng khi được tặng quà. (Il/Elle était ravi(e) de recevoir un cadeau.)
- Vui thích (adjectif) : Prendre plaisir à, trouver du plaisir dans.
- Cô ấy vui thích với công việc làm vườn. (Elle prend plaisir au jardinage.)
Synonymes
- Hài lòng : Satisfait, content (plus courant).
- Mãn nguyện : Combler, satisfait (souvent d'un souhait profond).
- Bằng lòng : Consentir, être d'accord, se satisfaire de.
Expressions idiomatiques
- Vui dạ tốt bụng (expression littéraire) : Avoir le cœur joyeux et être bon (décrit une personne de bonne humeur et généreuse).
- Cụ già ấy sống vui dạ tốt bụng với mọi người. (Ce vieil homme vit, le cœur joyeux et bon, avec tout le monde.)
- (rare) content; satisfait