vui dạ

Học thuật
Thân thiện
vui dạ

Mẹ vui dạ khi thấy con ăn hết suất cơm.

Définition

Adjectif (rare) : - Content, satisfait : Exprime un sentiment de satisfaction, de joie intérieure ou de contentement. Cet adjectif est principalement utilisé dans un registre littéraire ou ancien.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Nghe tin ấy, lòng tôi thật vui dạ. (En entendant cette nouvelle, mon cœur était vraiment content.)
    • Ông ấy vui dạ con cái đều thành đạt. (Il est satisfait car tous ses enfants ont réussi.)
Utilisations avancées
  • "Lòng vui dạ" : Avoir le cœur content, être satisfait intérieurement.
    • Làm được việc nghĩa, lòng tôi vui dạ. (Ayant accompli une bonne action, mon cœur est satisfait.)
Variantes et mots apparentés
  • Vui lòng (locution verbale) : Être content de faire quelque chose, bien vouloir (formule de politesse).
    • Xin quý khách vui lòng chờ một chút. (Veuillez patienter un instant, s'il vous plaît.)
  • Vui sướng (adjectif) : Ravi, joyeux, heureux (émotion plus intense et générale).
    • vui sướng khi được tặng quà. (Il/Elle était ravi(e) de recevoir un cadeau.)
  • Vui thích (adjectif) : Prendre plaisir à, trouver du plaisir dans.
    • ấy vui thích với công việc làm vườn. (Elle prend plaisir au jardinage.)
Synonymes
  • Hài lòng : Satisfait, content (plus courant).
  • Mãn nguyện : Combler, satisfait (souvent d'un souhait profond).
  • Bằng lòng : Consentir, être d'accord, se satisfaire de.
Expressions idiomatiques
  • Vui dạ tốt bụng (expression littéraire) : Avoir le cœur joyeux et être bon (décrit une personne de bonne humeur et généreuse).
    • Cụ già ấy sống vui dạ tốt bụng với mọi người. (Ce vieil homme vit, le cœur joyeux et bon, avec tout le monde.)
vui dạ

Mẹ vui dạ khi thấy con ăn hết suất cơm.

  1. (rare) content; satisfait

Từ chứa "vui dạ"